2014年08月25日 01:45
巷で話題のLINE乗っ取りの台本(と思われるもの)が公開されていた。
まさかの誤爆!LINE乗っ取り犯が“台本”を送信、その全文を公開 (週アスPLUS)
中国語のタイピングの練習にちょうど良さそうだったので、書き起こしてみた。
Googleで検索しても見つからないので、折角なので公開してみる。
上記記事の画像を元に、文字の配置を極力そのまま再現するようにテキストに起こした。
何分内容が内容なのでとても打ちづらく、打ち間違いや字間の不統一もあると思うが、気にしない。
本文の日本語のミスに「ママ」を付けようかとも思ったが、面倒なのでやめた。
打ってみた感想:
・簡体字と繁体字が文章ごとにバラバラで、とても打ちづらい
・他にも対訳の付け方とか番号の打ち方もバラバラで、かなりツギハギされたと見える
・変な日本語打ってるとIMEの学習に悪い
・そのうえ精神にも悪い
・22番が無いのは本文のミスか、アスキー側のスクリーンショットのミスか
・「ははははは 貯蓄に使います。」が8枚目最後と9枚目最初にあるのはアスキー側のミスだろうな
・そもそもなんでアスキーはわざわざテキストを画像にして公開してるんだろう…あ、JIS外の文字が記事に使えないとか?
まさかの誤爆!LINE乗っ取り犯が“台本”を送信、その全文を公開 (週アスPLUS)
中国語のタイピングの練習にちょうど良さそうだったので、書き起こしてみた。
Googleで検索しても見つからないので、折角なので公開してみる。
上記記事の画像を元に、文字の配置を極力そのまま再現するようにテキストに起こした。
何分内容が内容なのでとても打ちづらく、打ち間違いや字間の不統一もあると思うが、気にしない。
本文の日本語のミスに「ママ」を付けようかとも思ったが、面倒なのでやめた。
打ってみた感想:
・簡体字と繁体字が文章ごとにバラバラで、とても打ちづらい
・他にも対訳の付け方とか番号の打ち方もバラバラで、かなりツギハギされたと見える
・変な日本語打ってるとIMEの学習に悪い
・そのうえ精神にも悪い
・22番が無いのは本文のミスか、アスキー側のスクリーンショットのミスか
・「ははははは 貯蓄に使います。」が8枚目最後と9枚目最初にあるのはアスキー側のミスだろうな
・そもそもなんでアスキーはわざわざテキストを画像にして公開してるんだろう…あ、JIS外の文字が記事に使えないとか?
---1
すみません、ちょっといいですか。
不好意思 打扰一下可以吗
忙しいですか?手伝ってもらってもいいですか?
【在幹嘛 在忙吗? 能幫我個忙吗?】
携帯が壊れちゃったので、ちょっと手伝ってくれませんか?今いけないからです
我手机故障了能请你帮个忙吗? 我现在走不开 可以吗?
近くのコンビニエンスストアでItunes カードを買うのを手伝ってくれないの ?
幫我到附近便利店買一下iTunes可以吗
10000點的幫我買3張
10000分で3枚をお願いします
いいですか?可以吗?
辛苦了 お疲れ
買ったら後ろのパスワードを擦り落として写真を撮ってもらいます。
買好了幫我把後面的密碼刮開拍照傳給我
我有急用
急用なんですが...
---2
我把图片传给你 就买图片上的拜托了
今写真をあなたに送って、あれはこの写真のようなカードです
貯蓄に使います。
我拿来儲值用的
パソコンでlineを使いますから、マイクがないので、後で電話をかけますけど
我电脑上的LINE 没语音 晚点跟你的电话 解释
没有错 就是找你帮忙 拜托了 有急事
間違わないです、君に手伝ってもらいたいですけど、お願いします、すごく急いですから
私はまだ何枚かほしい 我還需要幾張
もうちょっと買ってもいい? 可以再幫我買一下嗎
どのぐらいかかりますか。 要多久
ちょっと手伝ってもらえますか? 能請你幫我個忙嗎
---3
何してますか? 在幹嘛
忙しいですか? 在忙嗎?
是我 私だ。
そうです---是的 はい---對 いいです---好的 頼みます---拜托了
どのぐらいかかるの?まってるよ 那要多久我等你
謝謝你了 ありがとうございます
就是像图片这样的卡片
写真のようなカードです
今はいけないので 明日お金を渡します。
錢我明天给你 我現在走不開
我明天还你4万日币 我有急用 走不开 拜托
明日3万をぜひかえしますけど、今急いで使いますから、いけないので、お願いします
不懂的話問便利店店員就知道了
わからないなら、店員さんに聞かればわかります。
---4
为什么不说话
なんで答えませんか
どのぐらいかかりますか。 要多久
10000点のカードを3枚買ってください
30000點的幫我買1張可以嗎
便利店可以刷卡的
コンビニにカードで支払ってもいいです。
我因為有事走不開
私は用事があるから...
今買って頂けませんか。 现在就幫我去買一下可以嗎
買い物手伝ってくれませんか? 有帮我去買了嗎
買いましたか? 買好了嗎
今お金なんか持っていますか。 你身上有多少錢?
---5
コンビニすべて置いています 便利店都有
你要几点有时间
何時に暇ですか?
どのぐらいかかるの?まってるよ 那要多久我等你
信用卡需要 卡号 名字 到期日期 CVV 支付密码
クレジットカードの番号、名前、使用期限、CVVやパスワードを教えて送ってください
ポイントカード それはゲームに使う点数カードです。
webmoney點数卡 那是一種遊戯點数卡
ポイソトカードについては直接つンユビ二行て店員さんに聞いたら、教ぇてくれると思いますけど
你直接到便利店問店員webmoney點数卡
店員さんが教えてくれると思います。
店員就會教你
10000点のカードを3枚買ってください
30000點的幫我買1張可以嗎
---6
1万円は一万点を買えます。
---
一萬點一萬塊
買った後に番号の写真を撮って送ってください。
買好了把番號拍照傳给我
開けてください。今使うから よろしければ、すぐ買っていただきたいです。
刮開給我 我現在就要用 現在方便幫我去買一下嗎
では、カードの後ろのパスワードを教えてください。
那你把後面的密碼打字發給我
現金でもいいですが。。。用现金也可以
ありがとうございます。---謝謝
すみません 对不起
---7
没错就是这种 在帮我买2张好吗
それはポイントカードことだ!まだ二枚ほしいけど。。。お願い
`
明日持っていきます 我明天給你送過去
---
コンビニのレジでお金を払うといい。去收银台付钱就可以了
お金まだ払わないのか?钱还没付吗?
近くにコンビニがありますか? 附近有什麽便利店
この商品買ってまいい? 可以幫我買個東西嗎
---8
今どうしてもやらないといけない用事があるので、先にあなたに買っておいてもらってもいいですか
我有急用你先幫我買一下
1あなた今またコンビニに居ますか?
2まだコソビニにいますか?
你還在便利店嗎
私はまだ何枚かほしい 我還需要幾張
もうちょっと買ってもいい? 可以再幫我買一下嗎
私は転売する物を持ってきます。我拿來轉賣
お客様はいくらか必要です 私のためになんかしてもらえますか。頼みます。
---
但客戶還需要幾張 能幫我想想辦法嗎?拜托了
ははははは 貯蓄に使います。
---9
ははははは 貯蓄に使います。
哈哈 我拿来储值用的
找到便利店了吗?
コンビニがみつからないですか?
急用なんですが、早めに渡して欲しいです。お願い。。。
我现在很急,你先给我,拜托了
少々お待ちください、探します
稍等 我核對下
いい消息を教えるよ 売った商品のお金もう貰いました。
告訴你一個好消息 剛剛賣出去的錢已經到賬
お金のこと心配しないで、もう貰いました。明日あなたに振り込みます。
錢你放心 已經到賬了 明天就給你
今日イベントが行われています。 お客様は高く買ってくれます。
今天有活動 買家高價收購
香港のお客様はそれについてのやり取りをしています。
有來自香港的朋友在收
---10
私は転売したら、少し儲かります。だから手伝って欲しいです。
我只有一轉手就能小賺一點 所以請你幫我,拜托了
すみませんが、電話が故障しています。
不好意思 我的電話出了點故障
携帯が故障しました あなたの携帯番号を教えてもらえますか。
我手机坏了 你电话多少
あなたの携帯で確認コードを受け取っていただきたいですが、いいでしょうか。
可以帮我收封短信认证码吗?
後ほど掛け直しでもよろしでしょうか。
所以打不了 晚點給你回覆OK?
カードを売ったら、もし一万儲けたら、5000を差し上げます。
我把點數賣了 賺了1萬塊 分你5000塊
もしくは一緒に経営します。五分五分でどうでしょうか。
或者是我們合作55分 到時賺了分你一半 可以嗎
儲かることは秘密にして欲しいです。
賺錢的事不要告訴別人
---11
1.有空吗?
---
忙しいの
2.睡了嗎?
寝ていますか。
3.能不能去便利店里面帮我买wm卡
セブンイレブンにWMカードを買ってもらいませんか
4.不懂的話問便利店店員就知道了
わからないなら、店員さんに聞かればわかります。
有点事情拜托你
実はね、ちょっと頼みがあるけど
现在不方便接电话
いま都合悪いから、電話の出ることができないから
---12
5.買好了幫我把後面的碼刮開拍照給我
買ったら後ろのパスワードを擦り落として写真を撮ってもらいます。
6.我因為有事走不開
私は用事があるから...
7.你還在便利店嗎
---
まだコンビニにいますか。
8.能再幫我買一張嗎
もう一枚買ってもらいませんか。
9.我有急用
急用なんですが
---13
10.錢我有空了給你
時間があり次第、お金を送ります。
11.我有空會把錢匯到你銀行,你銀行賬號多少
時間があり次第送金します、口座番号は何ですか。
12.謝謝你了
不太郑重ありがとう 很郑重ありがとうございます
13.拜托了 對
頼むよ。 はい。そうです。
14.是朋友讓我幫他買的
友達からの頼みなんです。
---14
15.便利店可以刷卡的
コンビニにカードで支払ってもいいです。
16.幫我買了嗎
買いましたか。
17.是我
私だ。
18.是的
はい。
19.为什么不说话
なんで答えませんか。
20,有的
あるよ。
21能幫我去買嗎
買ってもらいませんか
---15
23.半個小時后能去嗎
半時間後買いに行けますか。
24.一切都好
無事なんです。
25.那个是充值游戏用的
ゲームのリチャージに使います。
26.好的
はい。
27我现在要
今必要なんですが
28那你几点下班
何時退勤しますか。
29.你是指钱怎么给你吗?
お金のことですか?
30.不明白什麽
何かわからないですか。
---16
31.辛苦了
---
お疲れ
32.嗯
んB
33.朋友还需要一张30000
友達が30000のをもう一枚必要です。
34.為什麽
なんで?
35.网络不好,无法接听,我也不知道为什么
電波が悪いから、出ることができないです。ごめんね
36.朋友真的非常急,我已经答应他了,拜托
友達が急用なんですが、もう承知しましたから、頼むよ。
---17
37.一个非常重要的朋友
親友なんです。
38那你把後面的密碼打字發給我
では、カードの後ろのパスワードを教えてください。
39.已讀不回
何で返事ないの?
---
40现在不方便接听
今都合がよくないですが電話を出られません。
我在外面 处理事情 等下迟点打给你
いま外で用事があるので。。。ちょっと遅くまで電話をかけるよ
---18
41就是像图片这样的卡片
写真のようなカードです
42有的
あるよ
43.去711便利店就能買到
セブンイレブンで買えるんです。
44.現在不方便打電話
ごめん、いま都合良くないので、電話がちょっと。。。。
45.現在就去買嗎
いま買うため出かけますか
46.20000元
2万円
---19
47.沒有
ありません。
48沒有錯
間違えていませんよ。
49.我现在很急,你先给我,拜托了
急用なんですが、早めに渡してほしいです。お願い。。。
我在外面 处理事情 等下迟点打给你
いま外で用事があるので。。。ちょっと遅くまで電話をかけるよ
50.幾點可以幫買
何時にいいですか。
51那我等你
待っています。
52買不到
買えない。
要件があったんですけど