たまりば

  パソコン・インターネット パソコン・インターネット  三鷹市 三鷹市

整理日本語言(1)_書起し
2014年08月25日 01:45

巷で話題のLINE乗っ取りの台本(と思われるもの)が公開されていた。
まさかの誤爆!LINE乗っ取り犯が“台本”を送信、その全文を公開 (週アスPLUS)

中国語のタイピングの練習にちょうど良さそうだったので、書き起こしてみた。
Googleで検索しても見つからないので、折角なので公開してみる。
上記記事の画像を元に、文字の配置を極力そのまま再現するようにテキストに起こした。
何分内容が内容なのでとても打ちづらく、打ち間違いや字間の不統一もあると思うが、気にしない。
本文の日本語のミスに「ママ」を付けようかとも思ったが、面倒なのでやめた。

打ってみた感想:
・簡体字と繁体字が文章ごとにバラバラで、とても打ちづらい
・他にも対訳の付け方とか番号の打ち方もバラバラで、かなりツギハギされたと見える
・変な日本語打ってるとIMEの学習に悪い
・そのうえ精神にも悪い
・22番が無いのは本文のミスか、アスキー側のスクリーンショットのミスか
・「ははははは  貯蓄に使います。」が8枚目最後と9枚目最初にあるのはアスキー側のミスだろうな
・そもそもなんでアスキーはわざわざテキストを画像にして公開してるんだろう…あ、JIS外の文字が記事に使えないとか?

---1

すみません、ちょっといいですか。
不好意思 打扰一下可以吗

忙しいですか?手伝ってもらってもいいですか?
【在幹嘛 在忙吗? 能幫我個忙吗?】

携帯が壊れちゃったので、ちょっと手伝ってくれませんか?今いけないからです
我手机故障了能请你帮个忙吗? 我现在走不开 可以吗?

近くのコンビニエンスストアでItunes カードを買うのを手伝ってくれないの ?
幫我到附近便利店買一下iTunes可以吗

10000點的幫我買3張
10000分で3枚をお願いします


いいですか?可以吗?


辛苦了  お疲れ


買ったら後ろのパスワードを擦り落として写真を撮ってもらいます。
買好了幫我把後面的密碼刮開拍照傳給我

我有急用
急用なんですが...

---2

我把图片传给你 就买图片上的拜托了
今写真をあなたに送って、あれはこの写真のようなカードです

貯蓄に使います。
我拿来儲值用的

パソコンでlineを使いますから、マイクがないので、後で電話をかけますけど
我电脑上的LINE 没语音 晚点跟你的电话 解释


没有错 就是找你帮忙 拜托了 有急事
間違わないです、君に手伝ってもらいたいですけど、お願いします、すごく急いですから


私はまだ何枚かほしい  我還需要幾張

もうちょっと買ってもいい? 可以再幫我買一下嗎

どのぐらいかかりますか。    要多久


ちょっと手伝ってもらえますか? 能請你幫我個忙嗎

---3

何してますか?   在幹嘛

忙しいですか?   在忙嗎?

是我 私だ。

そうです---是的 はい---對 いいです---好的 頼みます---拜托了

どのぐらいかかるの?まってるよ 那要多久我等你

謝謝你了 ありがとうございます

就是像图片这样的卡片

写真のようなカードです

今はいけないので 明日お金を渡します。
錢我明天给你 我現在走不開

我明天还你4万日币 我有急用 走不开 拜托
明日3万をぜひかえしますけど、今急いで使いますから、いけないので、お願いします

不懂的話問便利店店員就知道了
わからないなら、店員さんに聞かればわかります。

---4

为什么不说话
なんで答えませんか

どのぐらいかかりますか。   要多久


10000点のカードを3枚買ってください
30000點的幫我買1張可以嗎

便利店可以刷卡的
コンビニにカードで支払ってもいいです。

我因為有事走不開
私は用事があるから...

今買って頂けませんか。  现在就幫我去買一下可以嗎

買い物手伝ってくれませんか? 有帮我去買了嗎

買いましたか?    買好了嗎

今お金なんか持っていますか。 你身上有多少錢?

---5

コンビニすべて置いています 便利店都有

你要几点有时间
何時に暇ですか?

どのぐらいかかるの?まってるよ 那要多久我等你

信用卡需要 卡号 名字 到期日期 CVV 支付密码
クレジットカードの番号、名前、使用期限、CVVやパスワードを教えて送ってください


ポイントカード それはゲームに使う点数カードです。
webmoney點数卡 那是一種遊戯點数卡

ポイソトカードについては直接つンユビ二行て店員さんに聞いたら、教ぇてくれると思いますけど
你直接到便利店問店員webmoney點数卡

店員さんが教えてくれると思います。
店員就會教你

10000点のカードを3枚買ってください
30000點的幫我買1張可以嗎

---6

1万円は一万点を買えます。

---

一萬點一萬塊


買った後に番号の写真を撮って送ってください。
買好了把番號拍照傳给我

開けてください。今使うから よろしければ、すぐ買っていただきたいです。
刮開給我 我現在就要用 現在方便幫我去買一下嗎

では、カードの後ろのパスワードを教えてください。
那你把後面的密碼打字發給我

現金でもいいですが。。。用现金也可以

ありがとうございます。---謝謝
すみません 对不起

---7

没错就是这种 在帮我买2张好吗
それはポイントカードことだ!まだ二枚ほしいけど。。。お願い
`


明日持っていきます  我明天給你送過去

---

コンビニのレジでお金を払うといい。去收银台付钱就可以了

お金まだ払わないのか?钱还没付吗?


近くにコンビニがありますか? 附近有什麽便利店

この商品買ってまいい?  可以幫我買個東西嗎

---8

今どうしてもやらないといけない用事があるので、先にあなたに買っておいてもらってもいいですか
我有急用你先幫我買一下

1あなた今またコンビニに居ますか?
2まだコソビニにいますか?
 你還在便利店嗎

私はまだ何枚かほしい   我還需要幾張

もうちょっと買ってもいい? 可以再幫我買一下嗎

私は転売する物を持ってきます。我拿來轉賣

お客様はいくらか必要です 私のためになんかしてもらえますか。頼みます。

---

但客戶還需要幾張   能幫我想想辦法嗎?拜托了

ははははは  貯蓄に使います。

---9

ははははは  貯蓄に使います。
哈哈   我拿来储值用的
找到便利店了吗?
コンビニがみつからないですか?

急用なんですが、早めに渡して欲しいです。お願い。。。
我现在很急,你先给我,拜托了

少々お待ちください、探します
稍等 我核對下

いい消息を教えるよ   売った商品のお金もう貰いました。
告訴你一個好消息   剛剛賣出去的錢已經到賬

お金のこと心配しないで、もう貰いました。明日あなたに振り込みます。
錢你放心 已經到賬了 明天就給你

今日イベントが行われています。 お客様は高く買ってくれます。
今天有活動        買家高價收購

香港のお客様はそれについてのやり取りをしています。
有來自香港的朋友在收

---10

私は転売したら、少し儲かります。だから手伝って欲しいです。
我只有一轉手就能小賺一點 所以請你幫我,拜托了

すみませんが、電話が故障しています。
不好意思 我的電話出了點故障

携帯が故障しました あなたの携帯番号を教えてもらえますか。
我手机坏了 你电话多少

あなたの携帯で確認コードを受け取っていただきたいですが、いいでしょうか。
可以帮我收封短信认证码吗?

後ほど掛け直しでもよろしでしょうか。
所以打不了 晚點給你回覆OK?

カードを売ったら、もし一万儲けたら、5000を差し上げます。
我把點數賣了 賺了1萬塊 分你5000塊

もしくは一緒に経営します。五分五分でどうでしょうか。
或者是我們合作55分 到時賺了分你一半 可以嗎

儲かることは秘密にして欲しいです。
賺錢的事不要告訴別人

---11

1.有空吗?

---

忙しいの

2.睡了嗎?
寝ていますか。

3.能不能去便利店里面帮我买wm卡
セブンイレブンにWMカードを買ってもらいませんか

4.不懂的話問便利店店員就知道了
わからないなら、店員さんに聞かればわかります。


 有点事情拜托你
  実はね、ちょっと頼みがあるけど

 现在不方便接电话
いま都合悪いから、電話の出ることができないから

---12

5.買好了幫我把後面的碼刮開拍照給我
買ったら後ろのパスワードを擦り落として写真を撮ってもらいます。

6.我因為有事走不開
私は用事があるから...

7.你還在便利店嗎

---

まだコンビニにいますか。


8.能再幫我買一張嗎
もう一枚買ってもらいませんか。

9.我有急用
急用なんですが

---13

10.錢我有空了給你
時間があり次第、お金を送ります。

11.我有空會把錢匯到你銀行,你銀行賬號多少
時間があり次第送金します、口座番号は何ですか。

12.謝謝你了
不太郑重ありがとう 很郑重ありがとうございます

13.拜托了     對
頼むよ。   はい。そうです。

14.是朋友讓我幫他買的
友達からの頼みなんです。

---14

15.便利店可以刷卡的
コンビニにカードで支払ってもいいです。

16.幫我買了嗎
買いましたか。

17.是我
私だ。

18.是的
はい。

19.为什么不说话
 なんで答えませんか。

20,有的
 あるよ。

21能幫我去買嗎
買ってもらいませんか

---15

23.半個小時后能去嗎
 半時間後買いに行けますか。

24.一切都好
無事なんです。

25.那个是充值游戏用的
ゲームのリチャージに使います。

26.好的
 はい。

27我现在要
 今必要なんですが

28那你几点下班
 何時退勤しますか。

29.你是指钱怎么给你吗?
 お金のことですか?
30.不明白什麽
何かわからないですか。

---16

31.辛苦了

---

お疲れ
32.嗯
 んB
33.朋友还需要一张30000
 友達が30000のをもう一枚必要です。

34.為什麽
なんで?

35.网络不好,无法接听,我也不知道为什么
電波が悪いから、出ることができないです。ごめんね

36.朋友真的非常急,我已经答应他了,拜托
 友達が急用なんですが、もう承知しましたから、頼むよ。

---17

37.一个非常重要的朋友

 親友なんです。

38那你把後面的密碼打字發給我
では、カードの後ろのパスワードを教えてください。

39.已讀不回
 何で返事ないの?

---

40现在不方便接听
今都合がよくないですが電話を出られません。

我在外面 处理事情 等下迟点打给你
いま外で用事があるので。。。ちょっと遅くまで電話をかけるよ

---18

41就是像图片这样的卡片

 写真のようなカードです
42有的

あるよ

43.去711便利店就能買到
 セブンイレブンで買えるんです。

44.現在不方便打電話
 ごめん、いま都合良くないので、電話がちょっと。。。。

45.現在就去買嗎
 いま買うため出かけますか

46.20000元
 2万円

---19

47.沒有
 ありません。
48沒有錯
 間違えていませんよ。

49.我现在很急,你先给我,拜托了
 急用なんですが、早めに渡してほしいです。お願い。。。

我在外面 处理事情 等下迟点打给你
いま外で用事があるので。。。ちょっと遅くまで電話をかけるよ

50.幾點可以幫買
 何時にいいですか。
51那我等你
待っています。

52買不到
 買えない。

要件があったんですけど